Das ist die Antwort auf Beitrag 17781630

Italienisch

Non c'è bisogno che ti senta obbligato di invitarmi a Milano come compensatione per la nostra vacanza andata in fumo. Anche se non mi spiego perché di colpo non sia più possibile o perché tu non abbia più voglia non è grave.

zur Forumseite
vielen Dank venere

zur Forumseite
compensazione bitte mit "z", habe leider beim italienisch schreiben deutsch gedacht...;-)

zur Forumseite
Obbligare a....
Essere obbligato a.....
Quindi:..obbligato a venire a.....
LG
James

zur Forumseite