Das ist die Antwort auf Beitrag
17781630
Italienisch
user_49250
13.08.2006
re:
re
:
re
:
re
:
re
:
bitte
übersetzen
Danke
euch
Non c'è bisogno che ti senta obbligato di invitarmi a Milano come compensatione per la nostra vacanza andata in fumo. Anche se non mi spiego perché di colpo non sia più possibile o perché tu non abbia più voglia non è grave.
zur Forumseite
Betty!
.
➤
re:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
bitte
übersetzen
Danke
euch
vielen Dank venere
zur Forumseite
user_49250
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
bitte
übersetzen
Danke
euch
compensazione bitte mit "z", habe leider beim italienisch schreiben deutsch gedacht...;-)
zur Forumseite
James
➤
➤
➤
errata
corrige
Obbligare a....
Essere obbligato a.....
Quindi:..obbligato a venire a.....
LG
James
zur Forumseite