Das ist die Antwort auf Beitrag 17777051

Italienisch

adoro pensami come ti quanto ti penso io
Meinst Du das? Schwierig, denn der Satz ist falsch. Aber es könnte heißen: ich liebe es, an Dich zu denken, so wie Du an mich denkst. Oder: Tesoro pensami tanto quanto ti penso io: Schatz, denke viel an mich, sowie ich an Dich denke.

zur Forumseite