Arabisch

Hey, ich würd gern den Unterschied dieser 3 Wörter wissen, die anscheinend alle Schicksal bedeuten: an-naSib, al-maktub, al-qisma.

DANKE!!

zur Forumseite
emm kein unterschied, werden nur je nach region / dialekt benutzt...

zur Forumseite
... Beziehungsweise sind Synonyme auch im Hocharabischen, unterschiedliche Ausdrucksweisen. So ist z.B. "maktub" das, was geschrieben steht (kann also auch Geschriebes oder Brief bedeuten), während z.B. "nasib" so etwas wie "Los" und "Anteil" bedeutet und ebenfalls für Schicksal gebraucgt wird. Und "qisma" ist etwas (von Gott) "Zugeteiltes". Aber alles ist im Deutschen mit Schicksal übersetzbar. ...

ciao!
Mulan

zur Forumseite