Italienisch

È l'esperienza di precedenti delusioni, è l'amara lezione della vita che accumula dentro il pensiero questi veleni congelanti.
Ogni inganno sofferto aumenta lo spessore della diffidenza, eleva le pareti refrattarie dell'incrudeltà e cinge intorno al cuore uno scafandro di solitudine...


Es ist die Erfahrung aus den vorigen Enttäuschungen, es ist die bittere Lektion des Lebens, welche sich in den Gedanken anhäuft und diese erstarrt.Jede Täuschung steigert die Stärke in diesem Misstrauen, erhöht/erhebt die unempfindlichen Wände die nicht grausam werden (???????)und umschließt das Herz mit einem Anzug von Einsamkeit...

cari saluti

zur Forumseite
"Die Erfahrung aus den voran gegangenen Enttäuschungen und die bittere Lektion des Lebens sind es, die dieses eisige Gift in den Gedanken anhäufen. Jeder erlittene Betrug lässt das Misstrauen wachsen, erhöht diese uneinnehmbaren Wände der Grausamkeit und umschließt das Herz mit einem Ring aus Einsamkeit..."

Habe nicht wörtlich übersetzt, sondern versucht den Sinn und die Poesie bei zu behalten.
refrattario wörtl.: feuerfest, unempfíndlich
scafandro wörtl.: Tauchereranzug,Astronautenanzug

zur Forumseite
Ich danke dir sehr!!!

nunja, ich bin noch sehr am Anfang und daher die wörtl. Übersetzung... ;-)))))

zur Forumseite