Italienisch

KÖNNTE MIR DAS EINER ÜBERSETZEN ???...ICH HABS SELBST VERSUCHT ICH BEKOMMS NICHT HIN..DANKEEEEE SCHONMAL...

Du sagst immer was Du denkst,
Und die Liebe, die Du schenkst,
Ist so zärtlich und so gut und so tief,
So wie Du, So, nur Du

Und wenn ich geh, dann geht nur ein Teil von mir,
Und gehst Du, bleibt Deine Wärme hier
Und wenn ich schlaf, dann schläft nur ein Teil von mir,
Und der andre träumt mit Dir

Und wenn ich geh, dann geht nur ein Teil von mir,
Und gehst Du, bleibt Deine Wärme hier
Und wenn ich schlaf, dann schläft nur ein Teil von mir,
Und der andre träumt mit Dir

Und wenn ich sterb, dann stirbt nur ein Teil von mir,
Und stirbst Du, bleibt Deine Liebe hier
Und wenn ich wein, dann weint nur ein Teil von mir,
Und der andre lacht mit Dir

zur Forumseite
re: 2.GEDICHT....ICH BINS NOCHMAL:::ICH BEKOMMS NCIHT HIN DI
neuerdings werden die Songtexte hier gern als Gedichte klassifiziert ;-)))

zur Forumseite
Re: re: 2.GEDICHT....ICH BINS NOCHMAL:::ICH BEKOMMS NCIHT HI
buongiorno wollemaus.....ganz schön schlau, vero? ;)))

zur Forumseite
re: Re: re: 2.GEDICHT....ICH BINS NOCHMAL:::ICH BEKOMMS NCIH
Ciao Margitta,
ist ja mal was anderes, ein deutsches Lied in italienisch zu übersetzen, aber vermutlich ist auch das verboten..

zur Forumseite
re: re: 2.GEDICHT....ICH BINS NOCHMAL:::ICH BEKOMMS NCIHT HI
Echt sorry..wusst ich garnicht..ich bin auf eine seite gelandet wo steht das dass kleine freundschafts Gedichte sind!..wenn ich fragen darf von wem is denn der songtext?

zur Forumseite
re: re: re: 2.GEDICHT....ICH BINS NOCHMAL:::ICH BEKOMMS NCIH
Man hat's zwar noch im Ohr, aber da musste ich jetzt auch erst Google bemühen: Peter Maffay!

zur Forumseite
re: re: re: re: 2.GEDICHT....ICH BINS NOCHMAL:::ICH BEKOMMS
asoo von Peter Maffay..kenn ich gra nicht..also darf man das auch nicht übersetzen???

zur Forumseite