Katalanisch Übersetzungsforum

Hilfe!!
Hi ihr Lieben,

da ich noch einige Probleme mit Katalanisch habe, wollte ich fragen ob ihr das mal "eben" übersetzen könnt.

doncs mira, haig d’estudiar perquè em vaig deixar dues assignatures pel setembre y no les vull suspendre (ni puc!!). per una part es una putada, però per altra banda, tampoc és tan greu perquè així tinc alguna cosa a fer. i és per això que ho tinc xungo per quedar entre setmana, i aquesta setmana es pitjor perq uè tenim la iaia a casa i… bueno, ja t’explicaré! la setmana que vé segur que podré quedar, bueno, segur segur no, pero gairebé segur!
jo també tinc moltes ganes de veure’t, però aquest vespre he quedat per anar al cine!!!! No sé, espero que al final no ens passi com l’any passat que ens vam veure mitja hora i perquè vas venir tu…
per cert, això de l’adeça a hotmail, ja la tinc, només la faig servir pel messenger però l’rdinador que tenim ara aquí a vila es una merda i no pot amb el messenger!! és una putada però mira!
no sabia que tinguessis cotxe!! bueno, de fet no sabía ni que t’havies tret el carnet, molt bé! quin cotxe tens?? jeje!
i… no sé que més. jo tb tinc moltes coses per explicar, pero prefereixo parlar cara a cara i en directe, oi?? la setmana que bé, espero


Tausend Dank'!!!!!!!

zur Forumseite
re: Hilfe!!
Mein Katalanisch ist ein bisschen eingerostet, aber es muesste so einigermassen hinkommen. An ein, zwei Stellen bin ich etwas gestolpert.Die Experten koennen ja noch etwas polieren.

Schau, ich muss lernen, weil ich im September noch zwei Klausuren babe und ich moechte nicht durchfallen (ich kann’s mir auch gar nicht leisten!!). Das ist natuerlich einerseits aergerlich, andererseits ist es aber auch nicht so schlimm, denn so habe ich etwas zu tun. Das ist der Grund warum ich unter der Woche keine Zeit habe. Diese Woche ist es noch schlimmer, weil meine Oma bei uns zu Hause ist und.. naja, ich erklaer Dir das spaeter! Naechste Woche habe ich sicher Zeit, Dich zu treffen. Na ja, nicht 100%ig sicher, aber ziemlich sicher!
Ich hab auch grosse Lust, Dich zu sehen, aber heute abend habe ich mich zum Kino verabredet. Ich weiss auch nicht, ich hoffe, dass es uns dieses Mal nicht so geht wie letztes Jahr als wir uns eine halbe Stunde gesehen haben und (weil Du gekommen bist...(?))
Was die Hotmailadresse angeht: die habe ich schon, aber ich benutze sie nur fuer den Messenger, aber der Computer, den wir hier haben ist Mist und der Messenger funktioniert darauf nicht. Das ist ganz schoen Scheisse, aber was soll man machen?
Ich wusste gar nicht, dass Du ein Auto hast!!! Na ja, ich wusste nichtmal, dass Du den Fuehrerschein bestanden hast. Klasse! Was fuer ein Auto hast Du denn? Hihi!
So, jetzt faellt mir nichts mehrein. Ich hab Dir auch vieles zu erzaehlen, aber ich unterhalte mich lieber von Angesicht zu Angesicht. Hoffentlich bis naechste Woche!

zur Forumseite
re: Hilfe!!
Sehr gute Übersetzung.

Kann nur noch anmerken, daß der Satz nach: "ich hoffe, dass es uns dieses Mal nicht so geht wie letztes Jahr als wir uns eine halbe Stunde gesehen haben " als besonderer Bekräftigung gemeint ist. Er heißt also: "und das auch nur, weil Du (her)gekommen bist."

zur Forumseite
re: re: Hilfe!!
Ah, danke schoen, Michael, jetzt ist der Groschen gefallen.

zur Forumseite