Das ist die Antwort auf Beitrag 17676939

Türkisch Lernforum

Ja. Hier ist es exakt fürs "wegräumen".

Kaldirmak ist sonst > heben; auch: wecken (also bildlich einen aus dem Bett heben

zur Forumseite
Im Türekeitürkischen eigentlich ein seltsamer Gebrauch. Ander Türksprachen verwenden es für "da lassen".

kal-dir

zur Forumseite
Türkeitürkischen

Andere

zur Forumseite
Wortwurzel ist nicht kal (-mak), sondern kaldir (-mak)

Dann muss es wohl mit den anderen Türksprachen ganz schöne Unterschiede geben. Ich kenne mich da nicht aus, aber ich kann es mir vorstellen, wie du es meinst
kal-dir >> lass es so stehend wie es ist, oder: bring es zum stehen (überrede ihn zum Bleiben)
So eine Verwendung gibt es in Türkeitürkisch nicht.

zur Forumseite
Dazu kann ich dir im anderen Forum etwas schreiben.

zur Forumseite
Da will ich mit...

zur Forumseite
Hab ihm aber ne PN geschickt.

zur Forumseite