Türkisch Lernforum

Übersetzung....wie sollte es anders sein;)....:-*
"Danke für deine sms. Mir gehts es so "naja" (vielleicht gibt es im Türkischen dafür einen besseren Ausdruck:)). Ich muss im Moment viel für die Uni lernen. ....Ich nehme Dich in den Arm (freundschaftlich) und schenke Dir ein Lächeln für jeden Tag."

Cok, cok tesekkür! Ich wünsche euch noch einen schönen Sommerabend :)

zur Forumseite
mesajin icin tesekkür ederim.ben eh iste iyiyim,üniversite icin su aralar cok ders calismam lazim.Kendine iyi bak ve hergün yüzün gülsün.

umarmen konnte ich nicht übersetzen als freundschaftlicher sinn aber pass auf dich auf ist auch gut :-)

zur Forumseite
SMS' in icin tesekkür ederim. Beni sorarsan eh iste söyle böyleyim. Bugünlerde üniversite icin cok calismam gerekiyor. .... Seni dostca kucakliyorum ve sana hergün icin bir tebessüm armagan ediyorum.

zur Forumseite