Ich habe zu folgenden Vokabeln keine deutsche Übersetzung. Nicht einmal mein Wörterbuch gibt was her.
Also hier die Vokabeln: "porta decumana"
"quamdiu"
"receptui"
So.... überlegen wir mal....
was heißt denn porta? Mmh.. überleg...
*denk*
TOR!
Nein, nicht das Fussballtor... einfach eine Tür!
Ok... das war jetz n bissl fies, AAAALSO...
recipere= zurücknehmen, aufnehmen
Aber die Form receptui kennen wir auch nicht. Vielleicht recepti??? Das wäre Nom. Pl. des Gerundiums oder Gen Sg.
Da hast du aber ein komisches Wörterbuch.. bei uns steht für "quamdiu" "wie lange"
"porta decumana" ist das "Hintertor"
Hier kannst du auch nachgucken, zur genauen Bedeutung:
http://de.wikipedia.org/wiki/Legionslager
(rechts oben unter dem Bild)
Vielen Dank für Deine (Eure) Antwort. Sie hat mir sehr weiter geholfen.
Na ja, hab halt bloß den Stowasser mit dem ich nicht zurecht komme. *schämundganzrotwerd*
Das mit "receptui" hab ich mir auch schon so überlegt, war mir nur nicht ganz sicher.
Na, Spass hab ich jetzt damit auf jedenfall! *frechgrins*