Bosnisch Übersetzungsforum

Einen großen Dank an alle Übersetzter ihr seit KLASSE !!!!

Wer könnte mir das übersetzen?

Hi,ich muss dir noch folgendes mitteilen!

Ich komme mit dem Gedanken nicht klar,dass
die Zeit gekommen ist, das wir zwei gute Freunde uns ab übernächsten Woche nicht mehr sehen werden,zumindest für eine lange Zeit nicht mehr.

Ich wünsche dir vom ganzen Herzen das du und Addo(hoffe so richtig geschrieben) glücklich werdet! und du endlich in deinem Leben keine schlechten sondern gute Zeiten erlebst.

Fürs übersetzen sage ich schon mal DANKE.

zur Forumseite
cao,moram ti jos nesta kazati!

nemogu sa znanjem ziviti da nas dvoje prijatelja necemo se od sledece sedmice vise vidjeti, ili da se necemo dugo vidjeti.

zelim ti da ti i Ado sretni zajedno budete!!!! i da ti sad bolja vremena dozivis a ne vise losa vremena!

zur Forumseite
cao, zelim da znas jos nesto! [nesta - ne postoji]

Ne mogu da prihvatim cinjenicu da je doslo vrijeme i da se nas dvoje, ovako dobri prijatelji, necemo vidjeti duze vremena.

Zelim ti od svog srca da ti i Ado budete sretni! Takodjer ti zelim, da u zivotu od sad' samo dozivis sretne stvari i nista lose!

zur Forumseite