Also, formal hast du Recht. altitudo heißt "Tiefe", kann aber auch "Höhe" heißen.
Nun ist aber: "Aus der Tiefe rufe ich, Herr, zu dir" der Anfang vom sechsten Bußpsalm, dem Psalm 129,1(Vulgata) : "(canticum graduum) de profundis clamavi ad te Domine.
Deine Übersetzung ist zwar formal richtig, die von Vortarulo aber authentischer.
cum salutibus amicis
