Das ist die Antwort auf Beitrag 17599238

Schwedische Grammatik

Das sind aber schon zwei verschiedene Laute. Der eine wird vorne gleich hinter den Zähnen gebildet (kina), der andere weiter hinten (ich). Ich kann dir allerdings zustimmen, dass viele Schweden den ich-Laut als ki-Laut aussprechen und viele Deutsche den ki-Laut als ich-Laut. Ist aber trotzdem nicht richtig! Sonst würde eben z.B. China auf Deutsch und Schwedisch gleich ausgesprochen. Wird es aber nicht.

----

nun hab ich etwas gestöbert und gesehen, dass die beiden Laute auf verschiedenen Webseiten gegenseitig als "ungefähr so wie" beschrieben werden. Ich denke, das Schlüsselwort hier ist "ungefähr". Es gibt keinen Laut im Deutschen, der diesem schwedischen entspricht und umgekehrt. Ich habe die Laute meinem schwedischen Mann vorgesagt und er sagt: ganz sicher kein Ich-Laut in "kina". Aber er spricht seinerseits "ich" mit "ki-Laut" und es tönt wie "isch".

Ich bleibe also dabei: ki = etwas zwischen deutsch "SCH" und "i-CH".

zur Forumseite