Das ist die Antwort auf Beitrag
17587532
Portugiesisch
user_35226
.
11.06.2006
Re:
zu
3
.)
Hallo
bahiano
,
jetzt
bin
ich
einigermassen
verwirrt
und
das
gefällt
mir
garnicht
:):)
Nochmals
der
Zusammenhang
:
ich
möchte
einem
Freund
sagen
, der
beruflich
nach
London
(
und
nicht
in
andere
Städte
,
die
zur
Auswahl
standen
)
gehen
wird
,
das
ich
mich
für
ihn
freue
,
also
:
Ich
freue
mich
für
dich
,
das
es
London
sein
wird
.
1
.
Ich
freue
mich
JETZT
2
.
Das
es
London
ist
, ist
klar
und
3
.
er
ist
im
Moment
noch
nicht
in
London
.
Was
meinst
du
nun
?
Bitte
rette
mich
aus
meiner
Verwirrung
!
Danke
zur Forumseite
Roman Felk
.
DE
SP
PT
IT
EN
.
.
.
➤
Re:
Re
:
zu
3
.)
aaah
!!
na
,
dann
wird
ja
einiges
klar
:
eu
estou
contente
por
ti
que
vais
viver
em
Londres
.
eu
estou
contente
por
ti
que
vai
ser
Londes
onde
vais
viver
.
eu
estou
contente
por
ti
que
é
Londres
onde
vais
viver
.
.
zur Forumseite
user_35226
.
➤
➤
Re:
Re
:
Re
:
zu
3
.)
Hallo
Roman
,
OBRIGADA
!!!
zur Forumseite