Mazedonisch Übersetzungsforum

wer kann mir das übersetzen....vielen Dank im voraus.....
Daleku si od ocive, ama od srcevo ne si, edinstveno sto ni nedostasuva, toa si ti. Ne si ni zvezda ni angel ni Bog da te molam, ama ti si osoba koja ludo I iskreno ja sakam.

zur Forumseite
Nicht zu 100% genau:

Weit entfernt bist du von den Augen, aber vom Herzen bist du es nicht, einzigartig (???), das bist du. Du bist weder ein Stern noch ein Engel noch Gott dass ich dich bitten könnte, aber du bist die Person, die ich verrückt und aufrichtig liebe.

zur Forumseite
Weit entfernt bist du von den Augen, aber vom Herzen bist du es nicht, das einzigste was mir fehlt, das bist du. Du bist weder ein Stern noch ein Engel noch Gott dass ich dich bitten könnte, aber du bist die Person, die ich verrückt und ehrlich liebe.

zur Forumseite