Portugiesisch
user_47391
08.06.2006
brief
für
ein
date
(deutsch-portugiesisch)
hallo
wie
geht
'
s
dir
?
ich
wollte
dich
ja
eigentlich
letzte
woche
schon
fragen
ob
wir
mal
zusammen
ausgehen
wollen
,
aber
irgendwie
war
der
richtige
zeitpunkt
nie
da
.
wollen
wir
mal
zusammen
ausgehen
?
ich
würde
mich
unglaublich
freuen
!
hab
sorg
zu
dir
!
vielleicht
bis
bald
;
küsschen
...
zur Forumseite
Pati
➤
re:
brief
für
ein
date
(deutsch-portugiesisch)
Oi
como
vai
?
Eu
queria
de
verdade
na
semana
passada
já
te
perguntar
,
se
nós
desejamos
mesmo
sair
juntos
.
Mas
de
qualquer
maneira
este
assunto
nunca
esteve
presente
.
Nós
queremos
mesmo
sair
juntos
novamente
?
Eu
iria
ficar
de
verdade
muito
feliz
!
Quem
sabe
até
mais
,
Beijinhos
"
Hab
sorg
zu
dir
" (
das
habe
ich
nicht
sicher
!
Aber
ich
glaube
:
Me
preocupo
contigo
).
Vielleicht
kannst
du
für
jemand
fragen
.
zur Forumseite
Maracujá
➤
➤
Hab
Sorg
zu
dir
Hi
,
meinst
du
damit
vielleicht
soviel
wie
"
pass
auf
dich
auf"?
Dann
wäre
die
ÜS
"
cuide
-
se
".
LG
,
Maracujá
zur Forumseite
Le
➤
➤
re:
re
:
brief
für
ein
date
(deutsch-portugiesisch)
Hallo
,
hab
da
ein
paar
Kleinigkeiten
geändert
...
Pra
ser
sincero
já
te
queria
perguntar
à
semana
passada
se
nao
querias
sair
comigo
um
desses
dias
,
mas
de
alguma
forma
nunca
achei
o
momento
certo
.
(
Entao
,)
Você
gostaria
de
sair
comigo
?
["
novamente
"
setzt
voraus
,
dass
ihr
schonmal
zusammen
ausgegangen
seid
,
und
im
AT
hörte
es
sich
nicht
danach
an
...]
Ficaría
muito
feliz
mesmo
!
Cuide
-
se
!
Quem
sabe
,
até
mais
,
Beijinhos
...
zur Forumseite