Litauisch

Hallo! kann mir das bitte jemand übersetzen?

"aaaaaa zdarowa, tai as ir tokia norejau pirkc =)
bet kad jos detaliu poto hui niekur nerasi, ba retas modelis, jau mane del to perspejo =)
o as cia turiu irgi mazda 323 =)

laikaus po biski, biimbineju per dienas, mastau pas savo geny =) nuvaziuoc =) ba sake pasilgo jau labai , myli , nori ir t.t nu zinai gi tu tas ju pasakas, zada aukso kalnus, o poto matai briedi su nikeliuotais ragais vidur lauko =)))


arbe vidur prudo bliudas pludo, vidur bliudo, pludas pludo =)))))))))

kiek plojai uz auto. kokia spalva?
tai vis dar su munce???"

1000 mal Danke im Vorrraus!! ;-)

zur Forumseite
bitte schön: Das mit der Schüssel liest sich auf litauisch wie ein Zungenbrecher - von daher macht es auf deutsch keinen Sinn:

"aaaaaaaja - solch eine möchte ich ja auch kaufen ;)
nur, dass du ihre Teile später nirgendwo mehr bekommst, halt ein seltenes Modell, da hat man mich schon gewarnt :)
Ich habe hier auch eine(n) Mazda 323 :)

mir geht es soweit ganz okay. ich schlage mich durch die Tage, denke darüber nach, zu meiner Geny zu fahren :) sagt sie würde mich schon sehr vermssen, ich liebe sie, ich will usw., ja du kennst doch diese ihre Märchen. Sie versprechen goldene Berge, und danach siehst du 'nen Elch mit vernickelten Hörnern mitten auf dem Feld :)))

oder in der Mitte eines Teiches macht eine Schüssel Unsinn, in der Mitte der Schüssel, treibt ein Verrückter Unsinn :))))

wieviel hast du für das Auto bezahlt? welche Farbe?
Bist du immer noch mit Munce (zusammen)?

zur Forumseite