Portugiesisch
user_45424
07.06.2006
Anzeigen
bitte
um
übersetzung
eu
fiz
aniversario
.......
esperei
voce
ligar
para
mi
mas
voce
nem
lembrou
.
estou
com
muita
saudades
espero
que
posamos
nos
ver
logo
nao
aguenta
de
mais
de
tanta
falta
de
voce
.
vielen
dank
im
voraus
!
zur Forumseite
user_33911
IT
PT
DE
SC
EN
.
➤
Anzeigen
hallo
colin
,
ich
kann
noch
nicht
sehr
gut
portugiesisch
,
aber
ich
versuche
dir
dies
zu
übersetzen
....
vielleicht
kann
es
ja
noch
jemand
zur
sicherheit
überprüfen
...;
o
))
ich
hatte
geburtstag
...
ich
hoffte
,
dass
du
mich
anrufen
würdest
,
aber
du
hast
nicht
daran
gedacht
.
ich
habe
grosse
sehnsucht
nach
dir
und
ich
hoffe
,
dass
wir
und
bald
wieder
sehen
können
...
nao
aguenta
de
mais
....(
dies
verstehe
ich
leider
auch
nicht
,
sorry
...
aguentar
heisst
aushalten
,
durchstehen
und
mais
mehr
...
also
frei
übersetzt
würde
ich
sagen
- ich
halte
nicht
aus
)
das
ich
dich
sehr
vermisse
...
grüsse
andrea
zur Forumseite
Bahiano
.
IT
FR
D3
PT
EN
.
➤
➤
Anzeigen
não
aguenta
mais
de
tanta
falta
de
voce
wörtlich
:
So
viel
Sehnsucht
nach
dir
ertrage
ich
nicht
mehr
.
frei
:
Meine
Sehnsucht
nach
dir
ist
so
stark
,
dass
ich
es
nicht
mehr
aushalte
.
zur Forumseite
Pati
➤
Re:
bitte
um
übersetzung
A
ultima
parte
acho
que
pode
ficar
assim
:
Ich
ertrage
nicht
mehr
viel
Sehnsucht
von
dir
.
zur Forumseite