Das ist die Antwort auf Beitrag
17571817
Litauisch
Wilson1
.
DE
LT
06.06.2006
Anzeigen
Ich kenne nur den Begriff "Unternehmervertrag".
Diesen würde ich mit "įmonininkų/verslininkų sutartis" übersetzen.
zur Forumseite
Reda
➤
Anzeigen
Danke Avots,
ich habe schon selbst gefunden: "Unterauftragnehmervertrag" ist "subrangovo sutartis"
zur Forumseite