Das ist die Antwort auf Beitrag 17571817

Litauisch

Ich kenne nur den Begriff "Unternehmervertrag".
Diesen würde ich mit "įmonininkų/verslininkų sutartis" übersetzen.

zur Forumseite
Danke Avots,
ich habe schon selbst gefunden: "Unterauftragnehmervertrag" ist "subrangovo sutartis"

zur Forumseite