Für Aschenputtel gibt es nicht wirklich eine Übersetzung, sie ist nicht notwendig, das versteht jede/r Schweizer/in, es ist das Märchen, das wir alle kennen und irgendwie lieben. Wenn's denn sein muss dieser Versuch, so wie es meine Mutter mir erzählt hat: Äscheputel (das "t" muss sein, obwohl man es eigentlich mehr wie "pudel" spricht, aber das geht dann doch nicht, rein inhaltlich, nicht klanglich)