Na freili derf da a jeda Tirola und Östareicha aa einaschreim, nua eina mid engk.
I persenle mog engk ja dodal gern und find es hads wenigsdns konsequend mid engkana Sprach, ned so wie de Baiern da z'Deutschland. Vui lassn se des Preissische/Piefkenesische doch scho ganz sche aufdrugga. Vui Baiern song ja scho ohne Brobleme Tschüß, Tüte, kucken, lecker, alle, ran... wos ja aa blos a preißischer Dialekt is, ned amoi Hochdeitsch (schaug nur amoi in Duden eine) ehrle draurig...(Mia vagrambfd si da ja ois...)
Aba in da Wissenschaffd ghead tirolarisch ja eh zur Bairischen (mit i) Sprachfamilie (obwoi des leida vui Östarreicha gar ned gean hean und glamm meng, anschdadd, daß man zamheiffaddn). Wers ned glaum mog: de.wikipedia.org/wiki/Bairische_Sprache
Oiso ganz voui Griass af Triroi,
Servus engga Maximilian
Klassi Diskussion eigentlich! Jå, es ghearad jå im prinzip gånz Estarreich, oiso vo da Språch hea moani, zu Bayern. Schwa dadats dånn nia wenga da Rechtschreibung wern. Oba i håb mi jez amoi a weng zåmgrissn und hob probiert a relativ gscheits bairisch zan schreim, obwoi i gånz im Osten va Estarreich dahoam bin :P