Spanisch

..................DRINGEND ÜBERSETZTUNG
Hola Stefanie!

Te reenvío aqui el mail de Sonia Ghirardo, la Directora de APADIM. La organización estaría dispuesta a que vuelvas a realizar tu práctica allí pero bajo una ciertas estrictas condiciones y tambien si es posible que empieces lo antes posible nuevamente con tu programa.

En el caso de que no puedas comenzar lo antes posible (dentro de 15 días) el regreso a tu práctica se evaluará en función de las circunstancias que esté atravesando la organización en el momento que desees reincorporarte.



bitte übersetzt mir das.. ist sehr wichtig...ich verstehe nur die hälfte....

zur Forumseite
re: ..................DRINGEND ÜBERSETZTUNG
Ich sende dir die E-Mail von S. Gi., die Direktorin von APADIM. Die Organization wäre einverstanden, dass du, unter strengen Bedingungen, dein Praktikum weiterführst, und auch so schnell wie möglich erneut mit deinem Programm weiter machst. Falls du nicht sofort anfangen kannst (innerhalb con 2 Wochen). .....plopp!!! Etwas so wie... es wird darauf ankommen wie die Lage in der Organization –in der Zeit in der du wieder anfangen willst- ist!

(Fallls du ein Praktikum in einem Spanisch sprechenden Land machen willst... solltet du versuchen eine eigene Übersetzung anzufertigen!)

zur Forumseite