(at) nounou
Das habe ich auch gar nicht behauptet - ich habe lediglich aus dem Grund (als Liebesbeweiß für den arabischen Freund) darauf hingewiesen, wie es sich mit solchen Tatoos verhält - wer lesen kann, ist hier klar im Vorteil, oder? ;o)
Der Satz bezieht sich aber ja darauf, wie der arabische Freund dann eventuell auf den "Liebesbeweis" reagiert ...
Das anders Gläubige auch anders drüber denken ist doch ganz klar ...