Das ist die Antwort auf Beitrag 17554739

Arabisch

Die Tunesier sagem "hembük" ...

zur Forumseite
nein rabia, "hembük" hab ich noch nie von einem Tunesier gehört, und ich bin mit einem verheiratet. Aber vielleicht sagt das ein Tunesier aus einem anderen Eck Tunesiens.....???? - einem sehr versteckten Eck

zur Forumseite
hallo ashia!
du bist mit einem tunesier verheiratet? hast du vielleicht eine mail adresse? ich würde mich gern mit dir unterhalten! bzw dir ein paar fragen stellen!
danke im voraus!
lg beate

zur Forumseite
Ich bin einer der Moderatoren vom Forum - ich heisse auch dort Ashia

http://orienbruecke.homesites.de/

komm in das Forum! Melde dich an, und du kannst dich dort auch per PM mit mir unterhalten und mit andern Frauen, mit ähnlichen Erfahrungen.

zur Forumseite
Doch, so sagt man dort - und so versteckt ist Ain Rahma auch nicht - es ist im Norden Tunesiens (nähe Bouficha) - ich bin seit Jahren mit meiner Freundin Haessna dort befreundet und fliege oft zu ihr - dort sagt man wirklich hembük ...
Auf meiner Page sind einige Fotos ihrer Familie und mir ...
(ist aber nur registrierten User zugänglich-wie alle meine Unterseiten)

zur Forumseite
Och na dann - es gibt ja soo vieles, was ich noch nicht gehört und gelernt habe, jetzt bin ich wieder ein Stück schlauer geworden :-)

zur Forumseite
Re: re: Re: re: Re: re: re: übersetzung
Dafür sind wir doch alle irgendwie bei pauker - denn nur weil man nen ausländischen Partner hat, kennt man doch nicht gleich alles von Land und Leute ;o) sonst könnte ich auch perfekt türkisch ;o) ...

zur Forumseite
re: Re: re: Re: re: Re: re: re: übersetzung
Also ist ja jetzt schon ne weile her aber ich hab das erst jetzt gelesen. Ich bin Tunesierin und es gibt keinen Ort bei uns wo sie es so auspsrechen. Wir Tunesier sagen " NHIBEK".

zur Forumseite
Re: re: Re: re: Re: re: Re: re: re: übersetzung
Nun, dann kennen meine Freunde wohl ihre eigene Sprache nicht?!? ;o)))

zur Forumseite
re: Re: re: Re: re: Re: re: Re: re: re: übersetzung
Sieht wohl so aus!!!!!

zur Forumseite