Das ist die Antwort auf Beitrag
17551622
Litauisch
user_42627
.
DE
LT
EN
FR
LV
.
.
30.05.2006
Anzeigen
važiuoklė - Fahrgestell, Fahrwerk, Unterbau
amortizatoriai - Stoßdämpfer
stendas - Prüfstand
ipurskimo kolektorius gal but reiskia "Einspritzpumpe", bet tikslai nezinau
zur Forumseite
Wilson1
.
DE
LT
➤
Anzeigen
"isiurbimo ir ipurskimo kolektorius" würde ich eher mit "Einsaug- und Einspritzkollektor "übersetzen. "Einspritzpumpe" heißt auf Litauisch nämlich "degalu siurblys" !
zur Forumseite
user_42627
.
DE
LT
EN
FR
LV
.
.
➤
➤
Anzeigen
von mir aus ;) ich hab da auch drüber nachgedacht, aber ich wusste nicht, ob es einen "einspritzkollektor" im deutschen überhaupt gibt ;))
zur Forumseite