Der eine Satz heißt "Bist du Tschetschenin?", oder? Ich weiß, dass нохчийн мотт "Tschetschenische Sprache" heißt, und хьо müsste "Du" heißen, das geht aus deinen anderen Beispielen hervor...
Übrigens, ich habe mir gestern bei Amazon ein Tschetschenisch-Wörterbuch gekauft. Ich muss wohl wahnsinnig sein. *g*
Über Adygisch weiß ich wenig, aber allein schon Abchasisch... furchtbar! Ich würde gerne mal ein abchasisches Lied hören. Die awarischen Lieder klingen schon schlimm. *g*
Habe die Tschetschenin heute getroffen, aber den Satz leider nicht mehr im Kopf gehabt, schade...
Es gibt ein sehr trauriges abchasisches Lied, es nennt sich Sis Nane.
Es geht um eine Mutter, die ihr Baby in den Schlaf singt. Die weitere Geschichte (die auf wahre Begebenheiten ruht) ist sehr traurig. Hier der Song:
http://www.youtube.com/watch?v=yAMkXJYIF6w