Das ist die Antwort auf Beitrag 17550634

Tschetschenisch Übersetzungsforum

Hier die Sätze noch mal auf Kyrillisch:

Дала декъала йойла!
Дала декъала войла!

Суна хьо еза.
Суна хьо веза.

Und ein paar zusätzliche Vokabeln:


zur Forumseite
Cool, muss ich mir mal merken. :)

Der eine Satz heißt "Bist du Tschetschenin?", oder? Ich weiß, dass нохчийн мотт "Tschetschenische Sprache" heißt, und хьо müsste "Du" heißen, das geht aus deinen anderen Beispielen hervor...

Übrigens, ich habe mir gestern bei Amazon ein Tschetschenisch-Wörterbuch gekauft. Ich muss wohl wahnsinnig sein. *g*

Über Adygisch weiß ich wenig, aber allein schon Abchasisch... furchtbar! Ich würde gerne mal ein abchasisches Lied hören. Die awarischen Lieder klingen schon schlimm. *g*

Habe die Tschetschenin heute getroffen, aber den Satz leider nicht mehr im Kopf gehabt, schade...

Liebe Grüße,
- Iандре Муьллер

zur Forumseite
Es gibt ein sehr trauriges abchasisches Lied, es nennt sich Sis Nane.
Es geht um eine Mutter, die ihr Baby in den Schlaf singt. Die weitere Geschichte (die auf wahre Begebenheiten ruht) ist sehr traurig. Hier der Song:
http://www.youtube.com/watch?v=yAMkXJYIF6w

zur Forumseite