Bosnisch Übersetzungsforum

hallo, ich würde mich riesig freuen, wen ihr mir diesen gefalen tuhen würdest.

ich wollte gerne die übersetzung auf deutsch haben, von dem lied von bosnien bei der eurovision.

es währe echt schön von euch wen mir das jemand übersetzten würde, 1000000 mal danke

zur Forumseite
"Lejla"
NIZ POLJE VJETAR MIRIŠE
I BOL ME PRATI KAO SJENA
DAL NEGDJE ZA MNOM UZDIŠEŠ
GDJE SI OD MENE SAKRIVENA

Wind rollt die Wiese runter
Schmerzen folgen mir wie ein Schatten
Tust du`s immer noch lange für mich
Wo bist du hingegangen,oh,sorge

U KOSU STAVI RUZMARIN
I JEDAN CVIJET KRAJ ŠADRVANA
LEJLA

Rosmarie in deinen Haaren
Und eine Bulme neben/an der Quelle
Leyla

ZAR BI MOGLA TI DRUGOG VOLJETI

Wie kannst du jemals einen anderen Lieben

AKO TE SUTRA ZAPROSE
ZNAJ TAMO NEÆU BITI JA
LAKO SE TUGE OPROSTE
AL SAMO LJUBAV NIKADA

Wenn sie fragen nach deinen Händen
Meine Liebe, ich will nicht da sein
Sorgen sind leicht zu vergeben
Aber Liebe ist nicht vergebens,immer

ZAR BI MOGLA TI DRUGOG VOLJETI

Wie kannst du nur jemals einen anderen Lieben

GOLUBE, MOJ GOLUBE
NOSI JOJ SUZE MJESTO PJESME

Meine Taube,liebliche Taube
kein lied, bringt her meine Tränen

JA ODLAZIM KO DA SAM KRIV
ŠTO VOLJEH ONU KOJU NE SMIJEM

Jetzt geh ich,für ich geliebt habe
Die eine die niemals mein sein kann

GOLUBE, MOJ GOLUBE
NOSI JOJ SUZE MJESTO PJESME

Meine Taube,liebliche Taube
kein lied, bring her meine Tränen

ODLAZIM KO DA SAM KRIV
ŠTO VOLJEH TEBE KOJU NE SMIJEM

Jetzt geh ich,für ich geliebt habe
Die eine die niemals mein sein kann

ŠTO VOLJEH TEBE
LEJLA

Warum tu ich dich lieben/Warum liebe ich dich
Leyla


übersetzt auf deutsch aber nicht 10000% richtig,)
habs vom bosnischen auf englischen übersetzt bekommen und ich hab dann auf deutsch deswegen könnten paar fehler drinn sein aber so in der art wirds wohl gehn hehe....

zur Forumseite
keine wirklich gute übersetzung :)

zur Forumseite