Italienisch

Ich brauche noch mal Eure Hilfe (die Campingplätze haben sich leider nicht zurückgemeldet) :

Sehr geehrte Damen und Herren!

Ich benötige in der Zeit vom 20.07. - 30.07.2006 (10 Nächte) ein Einzelzimmer. Können Sie mir ein Angebot machen und mir auch die Verpflegungsleistung mitteilen?
Über eine Antwort würde ich mich sehr freuen

Vielen Dank schon mal im Vorraus

zur Forumseite
Ciao marianne!
Ich versuchs mal aber es sollte noch jemand kontrollieren ;-)

Signore e Signori!
Ho bisogno di una camera singola dal 20.07.2006 al 30.07.2006 (10 notti).È possibile che può fare un`offerta per me e mi comunica del vitto?
Mi rallegro di una risposta.

Cari saluti

zur Forumseite
"Gentili signore e signori,

gradirei sapere se avete disponibilità di una camera singola per il periodo dal 20 al 30 luglio 2006 (10 giorni). Vi prego di farmi pervenire le Vostre offerte tanto con solo pernottamento quanto vitto compreso. Sperando di avere presto Vostre notizie,"

Bei dem Satz mit den Verpflegungsleistungen war mir nicht ganz klar, was genau du fragen willst. Ich habe jetzt übersetzt:
"Ich bitte Sie mir Ihre Angebote zukommen zu lassen sowohl nur Übernachtung als auch Verpflegung eingeschlossen."

zur Forumseite
Danke Alessandra, danke Meggie - Du hattest mir auch schon die Anfrage für die Campingplätze übersetzt, dafür auch noch mal vielen Dank. Leider hat sich da niemand gemeldet

zur Forumseite