Das ist die Antwort auf Beitrag 17522575

Persisch

Übersetzung!!!
Lieber Miguel: Miguele aziz

Ich werde Dich nie vergessen: man hargez to ra faramush nakhaham kard

denn Du bist mir sehr wichtig und zu besonders: be dalile inke to baraye man kheyli ba arzesh wa mohem hasti.

Ich hab Dich sehr lieb und Du wirst immer ein Platz in meinen Herzen haben: man toro kheyli dust daram, wa to hamishe ye ja dar ghalbe man khahi dasht.

Ich finde es sehr traurig das es so gekommen ist: man kheyli motaasefam ke hamchin etefaghi oftade.

aber es geht einfach nicht anders: wali chareye digei nist.

Manchmal würde ich gern wissen wie Du darüber denkst: bazi waghta dust daram bedunam tu fekre to chi migzare

und das Du mir die Gefühle sagst die Du noch für mich hast: wa inke be man betuni begi ke che ehsasi nesbat be man dari

Ich vermisse Dich und Deine Nachrichten: man delam baraye to wa peyghamat tang shode


Dein Kätzchen: pishi kuchuluye to ;-)

zur Forumseite
Danke Dir Nazanin.....Du hast mir sehr weiter geholfen. Wünsche Dir noch einen schönen Sonntag

zur Forumseite