Litauisch
user_46337
21.05.2006
Bitte
um
Übersetzung
Hallo zusammen, kann mir jemand bitte u.a. übersetzen?
Iki.Atia!
Vielen Dank im Voraus.
Dres
zur Forumseite
jolanta
➤
re:
Bitte
um
Übersetzung
hallo,
es heisst: bis dann,tschüss!
lg jolanta
zur Forumseite
user_46337
➤
➤
re:
re
:
Bitte
um
Übersetzung
Danke schön.
Ich dachte tschüss heisst "ate"
Gruss dres
zur Forumseite
jolanta
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
Bitte
um
Übersetzung
beides,manche schreiben ate,und manche atia,ist das gleiche:)
zur Forumseite
user_46337
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
Bitte
um
Übersetzung
Wo wir schon bei Gleichheiten sind.
Ist das bei "iki rytas" und "iki rytojaus" auch so?
Mercie,
Dres
zur Forumseite
jolanta
➤
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
re
:
Bitte
um
Übersetzung
Hallo,
iki rytas- ist falsch, iki rytojaus ist gramm.richtig,weil rytas -heisst morgen, und ist im nominativ,und rytojaus..ähh..keine ahnung welcher Fall:) auf jeden Fall ist iki rytojaus richtig:)
lg
jolanta
zur Forumseite