Italienisch

Hallo, könnte mir bitte jemand folgenden Text korrigieren? Vielen Dank schonmal.

Non fa assolutamente niente. Tuttavia da me dura una risposta ancora sempre abbastanza lunga. Insomma è affatto cattivo.
XXX avrà una bambina in luglio. Probabilmente allo 24. Lei indirizzo email: XXX.
Ho ancora una novità bellissima: XXX avrà ancora quest’anno si trasfere a XXX (forse in settembre). Sopra mi rallegro naturalmente moltissimo.
Quando siete prossima anno in Germania è forse possibile un incontro. XXX e io saremmo molti contenti.
Grazie molto per la tua foto. Anche la mia foto mando a te finalmente.
Non ho il softwere SKYPE. Mi dispiace!

Bitte übersetzen:
Ich muss die Fotos erst noch beschriften, damit du weißt wer das auf den Fotos ist.
DANKESCHÖN!

zur Forumseite
Non fa assolutamente niente. Tuttavia per una risposta ho ancora bisogno di molto tempo. Allora è male.
XXX avrà una bambina in luglio. Probabilmente il 24. L’indirizzo (oder: Il suo indirizzo) email: XXX.
Ti do un’altra bellissima novità: XXX ancora quest’anno si trasferirà a XXX (forse in settembre). Mi fa naturalmente molto piacere.
Quando nel prossimo anno sarete in Germania forse potremo incontrarci. Io e XXX ne saremmo molto contenti.
Grazie tanto per la tua foto. Finalmente, anch’io ti manderò la mia foto.
Non ho la software SKYPE. Mi dispiace

Per le foto devo prima scrivere una descrizione, affinché tu sappia quali persone vedi.

zur Forumseite
"Quando siete prossima anno in Germania è forse possibile un incontro"
Se venite l'anno prossimo in Germania, allora forse potremo incontrarci.

zur Forumseite