Italienisch

Übersetzung
Habe ich diesen Satz vergessen?
Per il ritardi che ci ẻ stato causato dall’ente e dalla dogana siamo in difficoltả, perchẻ i mezzi sono giả disposti per trasporti eccezionali successivi con termine di consegne

zur Forumseite
Für die Verzögerungen, die durch die Behörde und durch den Zoll verursacht wurden, sind wir in Schwierigkeiten. Denn die Fahrzeuge sind bereits disponiert für nachfolgende Sondertransporte mit Liefertermin.

zur Forumseite
Vielen Dank für deine selbstopfernde Hilfe!

zur Forumseite
Bitte, habe ich gerne gemacht.

Noch eine Verbesserung. Der letzte Satz:

"Wir verbleiben in Erwartung Ihrer Bestätigung" (nicht Rückerstattung!!!)

zur Forumseite