Albanisch

kam mendu se ti jet se deshte per pa tjeter duhet me jetu..
DANKEEEEEEE

zur Forumseite
ich verstehe diesen Satz nicht ganz und aus diesem Grund werde ich ihn nicht übersetzen.

zur Forumseite
ja der satz ist wirklich undeutig, weder meine schwester noch mein freund oda ich selbst niemand weiss es hehe

dhe Ilirian si je aje mir? :) kalo bukur tung

zur Forumseite
Mire, po ti si po ia kalon? :) Kalofsh mire.

zur Forumseite
po mir flm shum :)

wenn ich hier so lese merk ich erst was für ein unterschied es ist wie ihr in albanien redet und wir in kosova... hehe

te preshendes kalo bukur tung tung

zur Forumseite
Jo, bukuroshe, nuk ka shume ndryshim. Gjuha qe flitet ne Kosove eshte thjesht nje dialekt i gjuhes sone te bukur shqipe.

zur Forumseite
hehe ja aber es ist ein unterschied, weil wir in prishtina haben ganz anderen dialekt wie ihr in Tirana zum teil ist schwer euer albanisch zu verstehen :) heheh * PER MUA *

kalofsh mire oh shqiptar


:) tungi

zur Forumseite
Kalofsh mire, shqiptare. :)

zur Forumseite
FALIMINDERIT :)

zur Forumseite
Seeehr ungenau geschrieben, aber ich versuche es mal,hab mir Mühe gegeben um es irgendwie zu verstehn;) ..

"Ich habe gedacht du wolltest das Leben nicht mehr, aber man/wir muss/müssen unbedingt Leben.."

zur Forumseite