Ich suche ein Paar Wörter von Bedeutung,will mir nächmlich was auf Indischer Schrift Tätowieren so wie der Beckham am Arm.Deswegen suche ich Wörter mit Übersetzung von euch.Biiiiiiiiiiiitte um Hilfe.
Irgendwas was auf Indisch eine Bedeutung hat was Heiliges oder was Religioses.Irgendetwas was der Religion sehr nahe kommt.Aber Bitte keine Verarsche will es mir ja auch Tätowieren!!!!!!
"irgendwas Heiliges oder Religiöses"? Besonders ernst scheint's dir ja nicht zu sein... wenn's dir so egal ist.
Hauptsache sieht toll aus, was?
Ich find's nicht gut, wenn Leute sich irgendwas tättowieren lassen, das sie 1. nicht lesen können, zu dem sie 2. keinerlei Bezug haben, 3. das ihnen sogar praktisch egal ist ("hauptsache Indisch, alles andere ist egal") und 4. das sie garantiert eh nicht nochmal nachprüfen würden. Ich könnte jetzt noch gegenfragen: Was ist bei dir indische Schrift?
Nee... also selber denken solltest du schon mal. Das können wir hier im Forum nicht noch übernehmen. Sonst kann ich dir auch "fliegendes Spaghettimonster" übersetzen, ist auch was religiöses.
Nein im Ernst: Lass dir lieber Zeit mit Nachdenken; du scheinst nicht zu realisieren, dass ein Tattoo für ewig ist und es nicht wieder weggeht. Du musst selber wissen, was du als Motiv haben willst.
Ja es ist ja nicht für mich,sondern für einen guten freund.Habe in jetzt nochmals gefragt.Jetzt hat er mir ein Paar Namen und Paar Religiöses vom seinem Glauben gegeben:
1 : Hz. Ali
2: Allah
3: Onur
4: Nazar
5: Zülfikar
6: Haci Bektas
7: Mutter
Hoffe diesmal klappt es mit den Übersetzen und es ist auch wirklich keine Verarsche dabei weil ie gesagt will es sich ja mein Freund Tatowieren lassen. Danke im Voraus.
Danke schön.Habe nur ein Problem.Wie kann ich mir jetzt die Übersetzten Wörter Drucken damit ich Sie meinen Freund zeigen kann.Könnt ihr mir da weiterhelfen?Und noch was mein Freund hat mich Gebetenn euch oder Dich zu Fragen wo es in Indien schöner ist.In Bombay oder Goya.Der will nämlich in November für zwei Wochen nach Indien.der ist voll Verrückt nach Indien finden einfach die Lebenshaltung und die Verschiedenen Kulturen dort einzigartig.Freue mich auf eine Antwort.
Einfach kopieren, in Word einfügen, gegebenenfalls Schriftart auf "Arial Unicode MS" oder "Mangal" stellen und Schriftgröße vergrößern, dann drucken.
Ich hab von Indien selbst an sich keine Ahnung, war noch nie da und werd wohl auch nie dort hinkommen. Ihr könnt euch ja auf Wikipedia mal näher drüber informieren...
Hallo andre,
erstmal vielen dank das du dir die mühe gemacht hast.vielen dank.
Hey andre weißt du ich bekomme in knapp 6 wochen nachwuchs und würde mir gerne den namen meines kindes wie david beckham in hindi tätowieren lassen,nun meine frage wärst du nochmal so gut und und würdest du dir die mühe machen denn namen zu übersetzen???
Können uns nur noch nicht entscheiden zwischen JASON und JUSTIN.wäre echt toll wenn du mir da nochmal helfen könntest.danke dir schon mal im vorraus und hoffe höre nochmal von dir.
Gruss sven
Ich nehm mal an, dass du die Namen englisch aussprichst, also wie "Dschejsn" und "Dschastin". Der erste Name ist auf Hindi ganz blöd zu transkribieren, weil es kein "ej"-Laut gibt und das Schwa zwischen dem S und dem N auch nicht so doll ist... mit dem 2. Namen klappt das prima.