Hallo Eda. Das ist ja super lieb von dir, daß du dich meldest. Ich hab ihn vor kurzem im Bellman (eine Disco) etwas kennengelernt und er war sehr nett. Weißt du seinen Namen? Er hat ihn mir gesagt, aber ich habe ihn leider nicht verstanden :-(. Er sagte mir auch, daß er nur ganz wenig englisch spricht. Ich würde mich sehr freuen, wenn du mir ein paar Bilder schicken könntest. Meine Email-Adresse ist: .... Liebe Grüße.
Oh je, von Deutsch nach Schwedisch bin ich nicht fehlerfrei, ich hoffe, da mimsch, der Göteborgspåg Sören oder Anders kucken hier nochmal drüber aber ich versuchs mal:
Hej på dig Eda. Det var ju jättesnällt av dig att Du svarade. Det är inte länge sen jag träffade honom i Bellman (en discothek) och han var ganska snäll. Känner du till hans namn? Han sa den till mig, men jag förstod den inte :-(. Han berättade ochså att han kunde bara lite engelska. Jag skulle vara lyckligt om du kunde skicka några bilder. Min mailadress är... Kram.
Sie wird Dich auf jeden Fall verstehen, auch wenn´s nicht ganz fehlerfrei ist.
Also, verstehen wird sie es bestimmt, aber wie du sagst, ein paar Fehler gibt es schon. Ich glaube, ich mache am besten eine eigene Übersetzung:
Hej Eda. Det är jättebussigt att du hör av dig. Jag lärde känna honom nyligen på Bellman (ett disko) och han var väldigt trevlig. Vet du vad han heter? Han sa vad han hette, men jag förstod det tyvärrr inte. :-( Han sa också att han bara kan prata ganska lite engelska. Jag skulle bli jätteglad om du kunde skicka mig ett par bilder. Min e-postadress är ....
Vänliga hälsningar
Hej på dig Eda. Jättesnällt av dig att Du svarade. Jag lärde känna honom lite grann på Bellman (ett disco) nyligen och han var jättetrevlig. Vet Du vad han heter? Han sa vad han hette, men jag förstod/hörde inte :-(. Han berättade även att han bara kunde väldigt lite engelska. Jag skulle bli jätteglad om du kunde skicka några bilder. Min mailadress är... Kram.
Skånepågs Version ist voll verständlich, nur nicht gaaanz schwedisch, ein paar "direktübersetzungen" die auf Schwedisch dann ein bisschen komisch klingen. Ich machs genau so nur ich machs halt in die "andere Richtung"