Albanien

per ashqim une rri ne banes dhe pi raki dhe mendoj perty qysh ti budallic nuk shiqo une qohem per ty menxhes ti thua qka erdhe atkam thirr. shko

und das auf albanisch

ich verstehe nicht wie du so kalt zu deinem eigenen blut bist. Tut es dir nicht weh das sie nochnichtmal ihr eigene sprache sprechen kann? für alles findest du zeit aber nicht für dein baby? ist das normal? du hast keine ahnung wie wichtig das für ihre entwicklung ist!!! sie braucht uns beide damit sie immer gesund bleibt!! sie ist genauso auch deine verantwortung alleine schaffe ich das nicht. merke dir das.

und was bedeutet "shoqe" und "qorrajk" und "shkopa"

zur Forumseite
per ashqim une rri ne banes dhe pi raki dhe mendoj perty qysh ti budallic nuk shiqo une qohem per ty menxhes ti thua qka erdhe atkam thirr. shko =


"Für ashqim (? verstehe ich nicht, könnte ushqim heissen = Nahrung/Essen) bleibe ich zuhause und trinke Alkohol und denke an dich. Wie kannst du nur, sieh nur, ich stehe für dich am Morgen auf und du sagst 'Wieso bist du gekommen, habe ich dich gerufen? Geh.'

Falls du das andere auf deutsch-albanisch noch brauchst, melde dich.

Noch was.. Qorrajk = Blinde (sagt man oft auch als Spass oder Fluchwort)

zur Forumseite