Albanisch

kosovo-albanisch
Hallo Ihr lieben !
Lang war ich nicht mehr hier und möchte alle lieb grüßen ! Könnt Ihr mir bitte folgenden Text übersetzen ?:

>> Ich habe Deine SMS erhalten und es tut mir leid, dass es Dir nicht gut geht. Aber wieso fällt Dir nach 7 Monaten auf einmal ein, dass Du mich liebst ? Bis jetzt hat es Dich auch nicht interessiert. Und als ich Dir Weihnachten die vielen Geschenke geschickt habe, kam noch nicht mal ein Danke. Von keinem von Euch ! Ich glaube nicht, dass Du mich wirklich mal geliebt hast, viel zu schnell hast Du damals in Kosovo mit mir Schluß gemacht und mich heulend stehen lassen. Immer ging es nur ums heiraten, nie um wahre Gefühle. Nie hast Du um unser Glück gekämpft. Es tut mir leid, aber ich habe mir jetzt ein neues Leben aufgebaut und einen neuen Freund, den ich sehr liebe. Ich wünsche Dir alles Gute und hoffe, dass auch Du bald ein neues Glück findest !
Liebe Grüße. Nicki

zur Forumseite
Re: kosovo-albanisch
E kam marre sms-in tend dhe me vjen keq, qe ti nuk ndjehesh mire. Por pse te kujtohet vetem pas 7 muajsh qe ti me do? Deri tani nuk te interesonte fare. Dhe kur une te nisa gjithe ato dhurata per Krishtlindje, prej teje nuk me erdhi as edhe nje faleminderit. Prej asnjerit nga ju! Une nuk besoj qe ti me ke dashur ndonjehere, shume shpejt u ndave atehere me mua ne Kosove dhe me le duke qare. Gjithmone behej fjale vetem per martese dhe asnjehere per ndjenja te verteta. Kurre nuk ke luftuar per lumturine tone. Me vjen keq, por une kam ndertuar nje jete te re dhe kam nje te dashur te ri, qe e dua shume. Te uroj gjithe te mirat dhe shpresoj, qe edhe ti te gjesh se shpejti nje lumturi te re!
Te fala te perzemerta, Nicki

einen lieben gruss, j.

zur Forumseite