Das ist die Antwort auf Beitrag 17474061

Tschechisch Übersetzungsforum

Ahoj, Vìro,
podle obrázkù by pla»ák musel být v nìm¹tinì Plattformhänger. Holt spí¹e hovorovým výrazem.

A "odtahovaèka" - Abschleppwagen - by to muselo taky být správné:

http://archiv.neviditelnypes.zpravy.cz/canlist/0412canl.htm

Hezký nedìlní veèer pøeje der Thomas :8)

zur Forumseite
re: Ahoj, Vìro,
Ahoj Thomas,

lieben Dank für die schnelle Hilfe. Auf den Plattformhänger wäre ich nicht gekommen.

Auch dir einen schönen Maiabend!
LG Vìra

Karel Hynek Mácha: Máj.
Byl pozdní veèer, první máj - Spätabend war´ s - der erste Mai
veèerní máj byl lásky èas - Ein Abendmai - der Liebe Zeit
Hrdlièèin zval ku lásce hlas - Zur Liebe lud des Täubchens Schrei
kde borový zavánìl háj - wo Kiefernhain die Düfte streut .

zur Forumseite
dieses Machasche Gedicht gefällt mir sehr.
Bin ja schließlich Romantiker. ;) Und schon sehr oft - auch alleine - durchs Nordböhmische gewandert. Einfach romantisch! Einfach schön! Da bin ich Mensch, da darf ich’s sein.

Namd auch allen andern:

Will bei dieser Gelegenheit auch gleich mal einen herrlichen tschechischen Spielfilm empfehlen, der dir / euch im Forum manchen Abend echt verschönern dürfte. (gibts schon inkl. Versand für knapp € 4,- als DVD):

"Wir müssen zusammenhalten - Musíme si pomáhat"

Ne rührende Tragikomödie über das fehlerhafte und doch barmherzige Menschliche und Zwischenmenschliche in ner nordböhmischen Kleinstadt zur Zeit des Protektorats - am Beispiele einer tschechisch-deutsch-jüdischen Nachbarschaft.

.8) - der Thomas

zur Forumseite
da kann ich dir herzlichst "Želary" empfehlen :o))

(schade, dass es nur bei Oscar-Nominierung geblieben war...)

hezký večer!!
Dagmar

zur Forumseite
:)

Nápodobnì hezký veèer. - der Thomas

zur Forumseite