Das ist die Antwort auf Beitrag 17467463

Griechisch

Das hab ich jetzt nur dem Wörterbuch entnommen, ich hoffe, dass man das auch so sagt:
Tha to epanorthosso Θα το επανό

zur Forumseite
hallo marlies,
επανό

zur Forumseite
re: ninaki
das ist falsch, da das Verb επανο

zur Forumseite
Re: re: ninaki
hab's jetzt auch gefunden:
επανο

zur Forumseite
re: Re: re: ninaki
du kannst doch nicht einfach den Wortstamm ändern,nämlich επανο

zur Forumseite
Re: re: Re: re: ninaki
oh, da hast du mich falsch verstanden! :-)
mir ist klar, wenn ich das wort nachschlage, wie ich konjugiere und stamm und endung zusammensetze!

aber wenn ich das wort höre und nicht sehe, wie der stamm ist, woher weiß ich dann ob ich es επανο

zur Forumseite
re: Re: re: Re: re: ninaki
die Verben- die auf -ώνω enden, werden immer so geschrieben. Man muss natürlich das Verb richtig kennen, also die Grundform wissen, insofern muss man es natürlich lernen.

zur Forumseite
Re: re: Re: re: Re: re: ninaki
danke dir marlies!

ich werde weiterhin üben und hoffe dass es irgendwann mal fast ohne fragen klappt! ;-)

filakia, nina

zur Forumseite
 
 
@*ninaki
alle Verben auf -ono werden mit -ωνω
geschrieben!!!! Brauchst nicht nachzuschlagen.

Gruss
dimitriosm
.

zur Forumseite
Re: @*ninaki
also doch einfacher als gedacht!!!
das ist doch mal was! :-)

danke dir!!!


kann einer von euch noch weiter unten helfen? welche übersetzung ist denn die richtige oder am sprachlichsten eleganteste um zu sagen: ich freue mich dich zu sehen!

zur Forumseite
re: Re: @*ninaki
Also, ich freue mich dich zu sehen, würde ich übersetzen mit χαί

zur Forumseite
Re: re: Re: @*ninaki
aber im deutschen verwendet man ja auch eher präsens (ich freue mich dich zu sehen) als konjunktiv (ich würde mich freuen, dich zu sehen), obwohl man eigentlich etwas zukunftsgerichtetes ausdrückt.

wie ist das im griechischen? wäre θα χαι

zur Forumseite
re: Re: re: Re: @*ninaki
im Griechischen unterscheidet man 2 Arten des Konjunktivs, nämlich Konjunktiv der Gegenwart oder Konjunktiv Aorist, also Υποτακτική ενεστώτας und Υποτακτική αο

zur Forumseite
re: re: Re: re: Re: @*ninaki
Hallo, Marlies
Ich bin bisschen durcheinander jetzt,
wie heisst der Konditional auf GR, (ich meine die Verbform)?
Und wie sagt man ich werde mich freuen dich zu sehen?
Danke dir schon und wünsche dir ein schönes Wochenende

Maria

zur Forumseite
Ich werde mich freuen dich zu sehen--
das ist Futur. ich würde mich freuen dich zu sehen..
das ist Konditional-- θα χαι

zur Forumseite
Marlies
Ich glaube ich verstehe was du meinst.
Υποτακτικη dachte ich, wird mit "να" plus Ενεστοτας oder Αο

zur Forumseite
also Υποτακτική gibt es in der form na + Präsens ( bei andauernder Handlung oder nach bestimmten Verben ) und +Aoriststamm Präsensendung + bei allen anderen Möglichkeiten, die plötzlich, einmalig im Futur und sonstwie zeitlich eingegrenzt sind. Θα ist grundsätzlich die Einleitung des Futurs oder des Konditionals: Θα + Πα

zur Forumseite
Marlies
Vielen Dank für deine Erklärung, Marlies. Dann wäre
να χαίνομαι am richtigsten mit ich wäre froh...übersetzt? Oder wäre besser "ich freue mich "zu nehmen, da es eine Aktion ist die andauernd besteht?

Schönen Sonntag
und viele Grüsse, María

zur Forumseite
was willst du denn mit na xairomai sagen?
..,dass ich mich freue?ok , wenn der Satz lauten soll:
Immer willst du , dass ich mich freue
Pandote thelis na xairomai..
aber "ich freue mich" ist einfach xairomai
Bis dann Marlies

zur Forumseite
Marlies! Ko...
Marlies!!! ich Möchte nur einfach wissen wie der Konjunktiv in GR ist, nicht der Konditional, was auch keine Verbform ist, wie du zugegeben hast... Wie ist der Konjunktiv??? Ich wäre froh, z. B. oder es freue mich....????? Wie??
Du gibst mir keine Beispiele!!

zur Forumseite
re:prettyisland
Also hier Beispiele für den Konjunktiv Υποτακτική:
1. Υποτακτική ενεστώτας Konjunktiv Präsens
Ich will (immer) Griechisch sprechen:
Θέλω να μιλάω ελληνικά
der Konjunktiv in Nebensätzen:
Er arbeitet viel, damit er viel Geld verdient:
Ε

zur Forumseite
Marlies
Diese Beispiele entsprechen nicht das DE Konjunktiv....
Wie sage ich : Ich wäre froh? Ich spiele? Ich sei?
Also, eine Aktion die nicht sicher ist, ist für mich Konjunktiv... die Beispiele die du mir gegeben hast, sind die meisten Präsens oder Futur auf DE.
Sage mir mal, wie übersetze ich zum B.:
Ich könnte zu der Bushaltestelle kommen.

Grüsse

zur Forumseite
Also Futur war bei den DE Beispielen nicht dabei.
Ich könnte zu der Bushaltestelle kommen
Θα μπο

zur Forumseite
Marlies
Guten Morgen, Marlies,
weiter...
Ich habe , "Ich will immer griechisch sprechen "für futur (Zukunftszeit genommen)
Aber egal... es geht darum, soviel ich von dir höre, und soviel ich lese, in GR gibt es keinen Konjunktiv wie in DE oder SP, oder IN....
Also, was klar ist, ist das wir mit dieser Diskussion nicht weiterkommen.Ich werde mal bei den griegos fragen.
Vielen Dank und schönen Tag
María

zur Forumseite
 
 
re:prettyisland
Noch mal etwas aus dem griechischen Lehrbuch über Konjunktiv:
Der Konf. Präsens fällt mit dem Ind. Präsens lautlich zusammen, wobei die Partikel va vor alle Verben gesetzt wird.
Beide Zeiten des Konjunktivs dienen dem Ausdruck der Vergangenheit, der Gegenwart und Zukunft. Der Unterschied liegt in der Aktionsart. Der Konj. Präs. bezeichnet die Dauer oder Wiederholung einer Handlung oder die Dauer eines Zustandes, also einen zeitlich nicht abgeschlossenen Verlauf einer Handlung. Der Konf. Aorist dagegen bezeichnet eine einmalige, abgeschlossene oder als einmalig empfundene und angesehene Handlung.
Gebrauch:
Der Konjunktiv steht im allgemeinen an Stelle eines deutschen Infinitivs und drückt aus: einen Wunsch, eine Bitte, einen Befehl, ein Vorhaben oder eine Absicht.

zur Forumseite
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
re: Re: re: Re: @*ninaki
Den Konjunktiv Präsens benutzt man bei z.Bsp. sich wiederkehrenden nicht abgeschlossenen Handlungen und natürlich nach bestimmten Verben, die man lernen muss, der Konjunktiv Aorist drückt eine punktuelle Handlung, Gefühl o.ä. aus.

zur Forumseite
Re: re: Re: re: Re: @*ninaki
oh je, das hört sich jetzt alles sehr kompliziert und schwierig zu merken an, aber ich muss es mir wahrscheinlich einfach mal in ruhe in meiner grammatik angucken!

lieben dank für deine mühe und den ersten einblick in die welt des griechischen konjunktivs!! :-)

wünsche dir noch einen schönen abend!

gruß, nina

zur Forumseite
 
 
 
 
 
Dimitris
Hola, Mr Thessaloniki, wie gehts?
Ich freue mich auch auf diese ωνω Endung...
und die nächste Frage, von meiner Seite aus, wäre:
Bekommen alle Wörter (verben), die mit ωνω Enden den Akzent auf den selben Buchstabe ?

Un abrazo, María

zur Forumseite
@prettyisland
nein
meistens auf der vorletzten Silbe
im Moment kenne ich keins das auf der lezten Silbe betont wird

dimitris
.

zur Forumseite
 
καλιμε

zur Forumseite
Rita
Hola guapa
Wie geht es?
ich zerbreche mir den Kopf mit den Verbformen, vor allem der Konjunktiv macht mir so viele Schwierigkeiten.
Abrazo heisst Umarmung
Also, un abrazo,
María

zur Forumseite
 
 
 
 
 
 
 
Hä?
Hallo Sonne,
War das da grunvderkehrt?Oder iss das ok?
Bin jetzt etwas durcheinander.
Wie hätte ichs denn schreiben müssen?
LG Nicki

zur Forumseite