Ich habe dieses Semester begonnen Italienisch zu studieren und versuche meine mündliche Fertigkeit durch viel Sprechen mit Native-Speakern,Fernsehen, Radio,...
Da ist mir aufgefallen, dass die Italiener die Wörter "magari", " comunque", "oppure" und "piuttosto" verwenden, quasi als Überbrückungen bei Kommunikationen.