Griechisch

@tuerkin
söylemisdim sana gitme gönlünün sahiline seni alirsa firtina dayanamam yokluguna

das habe ich gefunden
söylemisdim = ?
şöyle so etsi έτσι
söyleniş Aussprache
profora η π

zur Forumseite
ich glaube sie meint ein lied der serie ,yabanci damat', welches auch in griechenland im tv läuft..also wo so eine türkin mit einem griechen verheiratet ist! das lied gibts auch auf griechisch,aber ich nehme mal an, dass es nich wort wörtlich übersetzt wird!

zur Forumseite
ja genau, das meine ich auch, kann nicht wortwörtlich übersetzt werden.
schönen Sonntag noch

zur Forumseite
@suesse
hey kannst du mir bitte sagen wie das lied heißt? dieses eine türkisch griechische mit dem söyle....bitte

zur Forumseite
Hast du die Übersetzung im Türkisch-Forum nicht gefunden? Der Text wurde übersetzt, nur nicht die einzelnen Wörter, die du hier zu übersetzen versucht hast;(hauen nicht hin)

zur Forumseite
@tuerkin
Es hat sich gelohnt mich am Tuerkischen Forum zu wenden:

von sugar

ich hatte dir gesagt,geh nicht zum strand deines herzens.wenn dich der sturm holen sollte,würde ich deine abwesenheit nicht aushalten.


von buriquo
kalispera dimitriosm

das ist die türkische version des songs "sto pa kai sto xanalew" von giorgos dalaras. ein sehr sehr schönes lied, im türkischen von orhan osman "seni alirsa firtina"

hier der song als türkisch-griechische version aus der serie "yabanci damat", gesungen von "nico":

http://media.putfile.com/Greek-Turkish-Song
ich danke beide sehr.

und nun die Uebersetzung:
su ipa na min pas stin akti tis kardias su.
ean tichi ke sse pari i katejida den tha boresso na antekso tin apussia ssu.

σου είπα να μην πας στήν ακτή της κα

zur Forumseite
Achtung, kleine Korrektur für deine Deutschkenntnisse:
Es hat sich gelohnt, mich an das Türkische Forum zu wenden.
Ich danke beiden sehr.
Gruss Marlies

zur Forumseite
danke Marlies

und die GR Version des Liedes

sto 'pa (ssu to ipa) ke sto ksanaleo sto jialo min katewis, sto jialo kani furtuna ke se pari ke chathis.........

στο 'πα (σου το είπα) και στο ξαναλέω στο γιαλό μην κατεβεις, στο γιαλό κάνει φου

zur Forumseite