Italienisch

Ich denke an dich. Penso a te
Ich denke an dich. Sto pensando a te

DANKE

zur Forumseite
a te = indirektes objekt

die indirekten objekte kann/muß man -je nach kontext- auch unmittelbar vor das konjugierte verb ziehen.

ti penso

ti sto pensando

----

inhaltlich liegt der unterschied in der italienischen "verlaufsform". stare + gerund drückt aus, daß man im begriff ist etwas zu tun (vgl. englische progressive formen).

ti penso (spesso) = ich denk (oft) an dich

ti sto pensando = ich denke gerade/im moment an dich

zur Forumseite
FRAGE!!

wann MUSS man denn das indirekte objekt denn VOR das verb setzen?? gibte es da eine regelung???

oder nur nach kontext wies passt?

danke!!

(hab grad keine zeit zum einloggen..)

zur Forumseite
Wenn das indirekte Objekt hinter dem Verb steht ist es betont.

Penso a te... ich denke an DICH

Ti penso... ich DENKE an dich

zur Forumseite
herzlichen dank für diese erklärung! genausowas habe ich erwartet!!! GRAZIE!

zur Forumseite
stimmt so wie bea es sagt.

das objektpronomen kommt immer direkt vor das konjugierte verb, egal ob direkt oder indirekt:

beispiele für...
indirekte:
1. qualcosa piace a qualcuno:
lei mi piace
2. qualcuno pense a qualcuno/qualcosa:
io ti penso

direkte:
1. qualcuno vede qualcuno/qualcosa:
io ti vedo
2. qualcuno sente qualcuno/qualcosa:
noi la sentiamo

zur Forumseite
danke danke danke!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

zur Forumseite