Na, wenn es eine Hausübung ist, solltest Du es doch selber machen, hast Du keinen Vorschlag den wir korrigieren können? ;)
Käre.., hon sa till mig att hon älskar dig och att hon är ledsen för det som hänt
"Es tut mir leid" kann man nicht wortwörtlich übersetzen da man das auf schwedisch nicht so sagt.. Ich habe geschrieben (sinngemäss) es tut ihr leid was passiert ist
Wenn es eine Entschuldigung sein soll könnte man sagen.. hon är ledsen för vad som hänt och ber om förlåtelse.
Vielleicht steh ich auch nur auf der Leitung und es fällt mir nur nicht ein, was sagt ih anderen dazu?
LG aus Wien
mimie
