Das ist die Antwort auf Beitrag 17419794

Arabisch

re: re: Hamza
super, danke ;)
Also das heisst, wenn ich ein Alef ohne hamza schreibe, dann kann man es auch als "i" lesen und mit nur als "a"?
lg

zur Forumseite
re: re: re: Hamza
... Ja unter bestimmten Umständen. Es gibt auch das Hamza unter dem Alif, das dann immer ein "i" darstellt. Aber man kann es z.B. bei bekannten Namen auch weglassen, wie z.B. bei Idris ادريس (إدريس), Islam اسلام (إسلام), Iran إيران) ايران)

Bei Aylin z.B. kann man die Kombination Alif plus Ya eben "ai" oder "î" lesen.
By the way: Selbst wenn über Alif bei fehlender Vokalisation ein Hamza steht, ist nicht immer gesagt, dass die Lesung A ist, sondern auch U. Denn das Wort أم kann man (unvokalisiert) sowohl "am" (oder) als auch "umm" (Mutter) lesen. Erst bei Vokalisation bzw. im Zusammenhang ergibt sich, was gemeint ist. Das Wort "am" ist vokalisiert so: أَمْ
und das Wort "umm" ist so: أ

zur Forumseite
re: re: re: re: Hamza
Danke vielmals ;)

zur Forumseite