Rum

gedichte
Kann mir bitte jemand folgendes übersetzen?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
În Carul Mare e o stea
Pe care noaptea o privesc,
Acolo-mi este dragostea
Pe care atâta mi-o doresc.
***
Ca orice stea din depărtare
Ea rămâne mereu rece,
Am obosit în căutare
De la mine vrea să plece.
***
De ce steluţa mea iubită
Te-ascunzi în nori de fum?
Mi-e inima atât de obosită
Căci nu avem acelaşi drum.
***
Fără tine mi-este greu
Nu ştiu cât o să rezist?
Te port în suflet mereu
Care este tot mai trist.
***
Nu am iubit nicicând tăcerea
Voiam să fiu tot optimist,
Dar m-a cotropit durerea
Fără tine parcă nu exist.

Ist echt wichtig

zur Forumseite
Im großen Wagen befindet sich ein Stern,
(im Rum. ist Stern weiblich)
den ich nachts betrachte,
dort ist meine Liebe,
die ich mir so wünsche.

Wie jeder Stern in der Ferne,
bleibt er immer kalt,
Ich bin müde durch die Suche,
von mir will er (sie) gehen.

Weshalb mein geliebtes Sternchen
versteckst Du Dich hinter Rauchwolken?
Mein Herz ist so müde,
weil wir nicht denselben Weg haben.

Es ist schwer ohne Dich,
ich weiß nicht, wie lange ich es aushalte.
Ich trage Dich immer im Herzen,
dass immer trauriger wird.

Ich habe nie die Schweigsamkeit gemocht,
und wollte immer optimistisch sein,
aber der Schmerz hat mich überwältigt,
es ist, als würde ich ohne Dich nicht existieren.

zur Forumseite