dies ist kein gutes geschriebenes Schwedisch, sondern eher ein Versuch, dass zu schreiben was man sagt. Meiner Meinung nach sagt man eher "Jo då", was also heisst soviel wie "Naja" oder so ähnlich. (Ins Englische würde ich es mit "Well..." übersetzen.)
"Du med?" heisst "Du auch?"
"bede" ist auch falsch, es müsste "båda" heissen.
Ansonsten war es richtig übersetzt, und als ganzes hast du ja den Inhalt kapiert! :)