Das ist die Antwort auf Beitrag 17058834

Baskisch

Alles klar, danke. Ich glaub du hast Recht, das Verbsuffix ist sozusagen kasusneutral.
Nächste Frage, aber an der bist du diesmal schuld
;-), was ist der Unterschied zwischen s und z?
Ich dachte immer s wird stimmlos und z stimmhaft gesprochen oder lieg ich da falsch?

zur Forumseite
In den meisten anderen Sprachen schon, aber auf Baskisch ist's anders.
s = "apikal", das heißt mit der Zungenspitze an den Zähnen
z = "laminal", mit dem Zungenblatt (also kurz hinter der Spitze) an den Oberzähnen

Aber im Prinzip kann man sich merken: Das "z" klingt wie das deutsche /s/ in "reißen", wenn man's ganz deutlich ausspricht. Das "s" spricht sich eher wie das typisch spanische oder niederländische /s/ aus... viel undeutlicher und fast zu "sch" oder "sj" tendierend.

Gruß,
- André

zur Forumseite