Das ist die Antwort auf Beitrag 16706266

Polen

also...
"Ich freue mich, dass du ein gutes Übersetzungsprogramm gefunden hast, und es kommt mir deshalb gut aus, weil ich dir so in meiner eigenen Sprache schreiben kann. So ist es viel einfacher, meine Gefühle auszudrücken. Ich kann zwar gut Englisch, aber diese Sprache kommt mir nicht von Herzen, daher war alles, was du mir in dieser Sprache geschrieben hast, zwar lieb, aber ging mir nicht so nahe. Als du mir auf Polnisch geschrieben hattest, schnippste etwas in mir und ich hatte ein seltsames Gefühl.:) Du hast mir mit dieser Nachricht große Freude gemacht. Natürlich freue ich mich, dich kennengelernt zu haben - ich bin sicher, dass wenn wir im selben Land wohnen würden, und nicht diese Sprachbarriere zwischen uns hätten, wären wir sicherlich zusammen glücklich. Doch ist es anders, aber das stört nicht. Ich sehne mich wirklich nach dir, und hätte dich gerne bei mir... es ist nur ein kleines Problem, dass wir uns nicht allzuviel unterhalten könnten, wenn du bei mir wärst. ;) gut, dass wir einen Übersetzer haben.:) Ich begehre dich und ich bedaure sehr, dass wir (nicht??) zusammensein können. Aber du wirst immer in meiner Erinnerung sein, weil ich niemals diese Zeit auf der Insel vergessen werde :*

in Verehrung,
viele Küsse :***"

zur Forumseite