korrekt!
wobei ich noch hinzufüge, dass videor, videris, videri,.... - also "gesehen werden" - auch als "scheinen" übersetzt werden kann (und manchmal muss).
Ich habe nicht gesagt, dass es "videri" heißen MUSS! Es geht danach, was du sagen willst! Wenn du sagen willst "gesehen werden", dann muss es "videri" heißen - wenn es aber "ich werde gesehen" heißen soll, dann muss es "videor" heißen! Ich dachte, das "videor" wäre so vorgegeben gewesen...
herzlichen dank!!! mein wunsch war es den deutschen spruch 1:1 ins lateinische übersetzt zu bekommen, um meine marketing-philosophie zu unterstreichen ;-)