Italienische Grammatik

Tradurre:

1. Wir hätten dir helfen können.
Avremmo potuto aiutare

2. Nachdem sie angekommen waren, riefen wir euch gleich an.
Dopo che erano arrivati,vi abbiamo telefonato subito

3. Er wird deinen Geburtstag vergessen können.
Avra`dimenticato il tuo compleamo

4. Wenn du es nicht schaffst, lass es bleiben und mach morgen weiter.
Se (tu) non ce la fai, lascia stare e`continua domani

5. Was hättet ihr an meiner Stelle gemacht?
Che cosa avreste fatto al mio posto?

6. Ihr hättet sie (Ez) einladen können.
( L`) Avreste potuto invitarla

7. Sie wären gerne gekommen
Sarebbe venuta volentieri

8. Nachdem sie angekommen waren, riefen wir euch gleich an
Dopo che erano arrivati, vi abbiamo telefonato subito

9. Wenn sie es nicht schaffen, lassen sie es sein.
se non che la fa, lasci stare e continui

10. Wir würden dir helfen (Con I)
ti ainteremmo

11. Wir hätten dir geholfen (Con II)
ti avremmo aiutato

12. wir hätten dir helfen können.
ti avremmo potuto aiutare

13. Was hättet ihr an meiner Stelle gemacht?
Che cosa avreste fatto al mio posto?

14. Du hättest anrufen sollen
Avresti dovuto telefonare

15.Die Freunde sich gekommen, nachdem sie gegessen haben

Gli amici..... (venire) dopo....(mangiare) ???

16. Die Freunde werden nach dem essen kommen
Gli amici veranno dopo aver(e) mangiato

17. Nachdem wir angekommen sein werden, wird sie uns besuchen kommen
Dopo che arrivati lei verra`a trovari(e)

18.) Er wird die Telefonnummer vergessen
Lui avra`dimenticato il numero

19. Dachdem er weggegangen war, hat sie fern gesehen.
Dopo che lui era partito, lei ha guardato la TV

20. Nachdem er weggegangen war, hat er den Schlüssel verloren.
Dopo essere partito lui ha preso chiave

21. Nachdem er weggegangen sein wird, wird sie fernsehen.
Dopo che lui sara`partito, lei guardera`la TV

22. Nachdem er/sie nach Hause gekommen sein werden/waren, wird er fernsehen.
Dove esser(e) arrviato/a a casa, ha lui guardera`la TV

23. Nachdem Roberta fern gesehen hatte, ging sie zu Bett.
Dopo aver(e) guradato la TV, e`andata a letto

24.Nachdem sie den Brief geschrieben hatte, ging sie nach Hause
Dopo avere scritto la lettera e`lui andata a casa

25. Nachdem wir nach Hause gekommen waren, feierten wir den Geburtstag
Dopo essere tornati a casa, abbiamo festeggiato il compleanno

26. Nachdem er nach Hause gekommen war, feierten wir seinen Geb.
Dopo che lui era`tornato e casa, noi abbiamo festeggiato

zur Forumseite