Also, der Stowasser sagt, dass der Genitiv "sanguis" (mit langem "i") von Ovid kommt, dass also nur Ovid diesen Stamm benutzt. Also:
sanguis
sanguis (mit langem "i")
sangui
sanguem
...
Im Übrigen hat "germanitas" übersetzungstechnisch überhaupt nichts mit den Germanen zu tun, "germanitas" heißt tatsächlich nur "Geschwisterschaft", "Brüderlichkeit" und metaphorisch sogar "Verwandtschaft"! Das kommt alles von dem Stammwort "germen", was "Keim" oder "Spross" heißt. Du kannst den Internetwörterbüchern also getrost weiterhin vertrauen! ;o)
Im gleichen Zug gibt es da noch andere Wörter, die davon kommen, nämlich "germinatus" ("von Grund auf"), "germanus" ("leiblich", "echt", als Substantiv auch "Bruder"/"Schwester") und "germinare" ("keimen").
Von daher würde ich sagen, dass die "Germanen" also eher von der "Verwandtschaft" her ihren Namen bekommen haben, vermutlich weil sie ein familienbewusstes Volk waren...
Dahingegen heißt "fraternitas" nur "Brüderlichkeit", also anscheinend nicht "(leibliche) Bruderschaft"!
